12-31-2009, 01:23 PM
|
المشاركة رقم: 9
|
| المعلومات |
| الكاتب: |
|
| اللقب: |
|
| الرتبة: |
|
| البيانات |
| التسجيل: |
Nov 2008 |
| العضوية: |
258 |
| المشاركات: |
1,356 [+] |
| بمعدل : |
0.22 يوميا |
| اخر زياره : |
[+] |
| الإتصالات |
| الحالة: |
|
| وسائل الإتصال: |
|
|
كاتب الموضوع :
مغترب في امريكا
المنتدى :
[ المنتدى العام ]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو فايز
لعلها من الألفاظ التي هجر معناها الأوّل ، واستبدلت بمعنى حسن ...
فالأهم مقاصد الألفاظ ومعانيها المتعارف عليها ..
وكذلك كلمة فنان: معناها باللغة العربية: حمار.
فنان ( كشداد الحمار الوحشى ) الذى ( له فنون من العدو )
قال الجوهرى هو في بيت الاعشى, قال ابن برى هو قوله :
وان يك تقريب من الشد غالها = بمعية فنان الاجارى مجذم
بورك فيك وحمر لك ديك أيها المغترب.
تقبل تحية ابوفايز
|
لا حرمنا الله منك ياابوفايز علي الاطراء الجميل
اسعدني مرورك واظافتك
|
|
|